レブログメンバーのプロフィールについては、こちらをご覧ください。

メンバーリスト

ポッキーポッキー (23)

* * * * *...

TAKATAKA (9)

* * * * *

DecoDeco (9)

* * * * *

高橋み高橋み (10)

* * * * *...

keikei (9)

* * * * *

BananaBanana (9)

* * * * *

もっちもっち (9)

* * * * *

レベスガレベスガ (9)

* * * * *...

tanitaka8tanitaka8 (9)

* * * * *

CosakaCosaka (9)

* * * * *

MsanMsan (9)

* * * * *

ツキツキ (9)

* * * * *

akiaki (9)

* * * * *

寺ママ寺ママ (9)

* * * * *

イテザイテザ (9)

* * * * *

NN (8)

* * * * *

ノビノビ (8)

* * * * *

カネ子カネ子 (8)

* * * * *

KIRAKIRA (8)

* * * * *...

マッチマッチ (8)

* * * * *

チヨ子チヨ子 (8)

* * * * *

TAMTAM (7)

* * * * *

B・IB・I (7)

* * * * *...

のこのこのこのこ (6)

* * * * *...

まぴまぴ (6)

* * * * *...

みさみさ (6)

* * * * *...

スタッフスタッフ (2)

* * * * *...

もりりんもりりん (3)

* * * * *...

ぐんもぐんも (2)

* * * * *...

テルオテルオ (1)

* * * * *...

マカロンマカロン (1)

* * * * *...

Google plus

ランキング参加中


ブログランキング・にほんブログ村へ

最近のコメント

アバター画像は、似顔絵メーカーを使用しました。

© レブログ All rights reserved.

20171/24

Let’s try the 翻訳機能

2017年1月24日 ツキ
*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*
皆さんおはようございます。
本日は業務部のツキが担当いたします。

今回のレブログは「グーグルの翻訳機能」についての話です。

インターネットのグーグルで「翻訳」と検索すると、
検索結果より上に専用の入力ボックスが表示されます。

左のボックスに元の言語を入力すると、右のボックスに翻訳された言葉が表示されます。
左右共に使う言語を選択でき、また、スピーカーのマークをクリックすると、
発音も確認できるのですごく便利です。

ではちょっと、冒頭の「皆さんおはようございます。」を翻訳してみましょうか。

はい。
「グッドモーニング, レディース アンド ジェントルメン」と表示されましたね。
なんかすごい素敵な響きに変わりましたが、これがグーグルの翻訳機能です。

グーグル公式ページからの発表によると、この機能は去年の11月に進化したそうです。
より自然な文章になるよう、すごいシステムを導入したそうです。
これを使えば、もしかすると、海外の人々と言葉の壁を乗り越えて
コミュニケーションをとることができるかもしれませんね♪
頼もしい機能です!

ということで、
この頼もしい翻訳機能を使ってちょっと遊んでみようと思います。
日本語を英語に翻訳だと普通なので、
ここはちょっと関西弁を英語に訳してもらいましょうか。

お!すごい!ちゃんと訳せています!
「why」は、「なぜ」という意味ですね。
テレビで外国人芸人の厚切りジェイソンさんが、
「why!ジャパニーズピーポー!」って叫んでいたやつですね。

じゃあ、次は関西人の会話です。

これは、訳せているんでしょうか?

ちょっと分からないので、ここは逆に、この英文を日本語に訳してみましょう。

入れ替え!

おーっと!
なんか合っているようでちょっと変ですね。
前半はギリOKですが、後半は「?」です。

でも、このグーグル翻訳機能は、ネットユーザーが使用すればするほど、
この機能が自分で学習するみたいなので、いつかちゃんと翻訳できるようになると思います。
頑張れグーグル!

最後は、「レベスト」を翻訳してみましょう。
どんな感じになるんでしょうか。(ドキドキ・・・)

おしい!
レベストのアルファベット表記は Lebest なので、真ん中のVはBが正しいですね!
でも、大丈夫です。このグーグル翻訳機能は自分で学習できる賢いソフト・・・。
いつかきっとレベストをLebest と表記してくれるようになるはずです・・・!

以上で今回のレブログは終わりなんですが、
この翻訳機能、結構面白いのでまた遊んでみようと思います(〃´・ω・`)ゞ

では、今日も一日笑顔で頑張りましょう!
よろしくお願いいたします★

編集長
おー。目のつけどころがイイですね。面白い。
ワシもなんか翻訳してみよ。

編集長
ほぉ、こんな風に言うのね。
(こんなこと実際にはありませんよ。ただの例文です。)
さて、入れ替えたらどうなるんやろ。

編集長
えぇぇ・・・なんか悲しい。
問題でもある?みたいなその高圧的な態度、ゆるさんぞー!

投稿者プロフィール

ツキ
ツキ

* * * * *
業務部の頑張り屋「ツキ」。英会話にハマり中。いつか海外に住みたいのかな。ほんわかした雰囲気は彼女の持ち味です。

SNSでもシェアできます:

    • 高橋み
    • 2017年 1月 24日

    逆の翻訳を試すとあってるかどうか確認できそうですが、
    実はそれもかなり微妙と言うことでw

    しかし、Googleは基本がAIなのでどんどん学習していきます。
    NeuralNetworkによるDeepLearning
    昨年に学習したNeuralNetworkが絵を描いたなんてニュースになりましたよね。
    実は、農学部の私の研究テーマはこれの初歩版(笑)でしてwww
    あの頃はまだ近似計算みたいなものでしたのにこんなに育っちゃって。。。
    量子コンピュータができると更に飛躍的な進化を遂げると言われています。
    そうなるとGoogle先生とSiriさんで、普通に関西弁で漫才できるんじゃない?

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


菖蒲観賞

2018年6月19日 ナノテトラ  *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* 皆さまおはようございます。 今日も雨・…

簡単!豆乳アイス

2018年6月18日 でんでん  *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* みなさんおはようございます。 SNSで話…

20186/16

サプライズは突然やってくるからサプライズ?!

2018年6月16日 TAKE☆CO  *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* ごきげんよう! TAKE☆COです!  …

東京への旅行

2018年6月15日  イテザ *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* おはようございます。 みなさんは旅行の計画をたてるのは好き…

ハガネのように 花のように

2018年6月14日 ふっくん  *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* みなさんおはようございます。 本日は東京支店営業部のふっ…

お洒落な野菜を食べましょう

2018年6月13日 寺ママ  *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* みなさんおはようございます。 子供3人…

何事もほどほどに

2018年6月12日 aki  *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* 皆さんおはようございます。 本日担当のakiです。 …

ラジオ de トリップ ~イマジネーションの世界へ~

2018年6月11日 ツキ  *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* 少し前のブログで★夜酔★さんがラジオの話をされていましたね…

「あっ!」と「えっ?!」のお話

TAKE☆COの部屋へようこそ!!! ごきげんよう!! TAKE☆COです! 土曜日は、TAKE☆COの部屋! 皆さんお元気かしら?…

大人の遠足

2018年6月8日 Msan  *-*-*-*-*-*-*-*-*-*-* 皆さまおはようございます。 先日およそ5年越しの夢だった…

ページ上部へ戻る